Hey Dazee, here's (very) loose translation of the product page:
"The product which can easily change the amount of the exhalation of the injector open times of (*injekushonkontorohrah*) ["Injection controller" for those of us who speak Engrish] throttle by the dial operation.
"Of course, the personal computer etc. do not need either, and it is compact and carrying a convenient size. It is likely to know, and the (*injekushon*) installation car changes jets like the cab letter car and does not live in the setting at low inside velocity. The setting of the (*injekushon*) car of â€R’²(unknown word) in one-touch becomes possible. When the range where the setting can be done is paraphrased comprehensible in the cab letter, four systems (the slowness system, the (*niidorujet*) system, and the (*niidoru*) system and the main jet system). This becomes possible the independence of this open times of the throttle by the part (open times 0, each 25%, and 50% and 50% or more) adjustment with the dial. Moreover, [it] comes also to experience shortage recommended because it is possible to return it to the setting when shipping it by 0 setting all in case of hesitatingly in the setting. â€R’²(unknown word) of the phenomenon such as the valley of the torque has come out as (*afutahfaiah*) [Backfire??] is caused when the muffler is exchanged is incompatible. In a word, it is a cause such as not catching up of the amount of the exhalation of the gas with the muffler to which the exhaust efficiency improves (Improve about the omission). Flatly doing the torque curve after the highest output is improved as understood even if [it] thinks won't come so by the spear and making in the amount of the exhalation of (*nohmaruinjekushon*). This (*injekushonkontorohrah*) is an indispensable item in a more certain setting. [It] arranges it for four models of the GSX1300R falcon and TL1000S/R and GSX-R750. Of course, I will correspond to goods outside the company mufflers other than our company. By the way, the falcon racer of (*kents*) also is setting it up as this controller."
You've got to love a company whose motto is "MORTER CYCLE FOLLOWING IN MY HEART".
Dazee, if you don't have it already, track down a software made by Fujitsu called "TransLingGO!". It does a remarkable job of translating Japanese web pages into (sometimes) comprehensible English. The above is an example. Sometimes it's better than the above, sometimes its much worse, especially if the author is waxing poetic.
-- Falconer